Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - IkIch

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 1 - 6 av okkurt um 6
1
420
11Uppruna mál11
Italskt Ordine inevaso
Io non ho problemi con il popolo tedesco.Faccio molti affari in Internet con tuoi connazionali. Non si permettono,come te,di essere arroganti,pur avendo torto.Il 30/11/09 hai già fatto la tua offerta.Io ho subito inviato la mia scelta.Qual è il tuo problema?Hai smarrito le mail di un cliente con cui devi ancora concludere un ordine?No?Allora,recupera la tua e la mia mail del 30/11/09 e tutto è risolto.Puoi ancora dimostrare che si è trattato solo di un malinteso dovuto a problemi di traduzione dalle rispettive lingue.

Fullfíggjaðar umsetingar
Týkst Ordine Inevaso
60
Uppruna mál
Týkst Aphorisme 60
Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Aphorism 60
Franskt Aphorisme 60
Russiskt афоризм 60
Italskt Aforisma 60
Spanskt Aforismo 60
Kroatiskt Aforizmi 60
70
Uppruna mál
Týkst Aphorisme 66
Es gibt zwei Eigenschaften,
die man in unserer Welt
gut gebrauchen kann:
Mut und Geduld.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Aphorisme 66
Enskt Aphorisme 66
Russiskt Есть два качества
Italskt Aforisma 66
Spanskt Aforismo 66
Kroatiskt Aforizam 66
141
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Danskt Question
opvarmning - lokaliteterne i og omkring byen - handel -
almindelig oplysning om de lokale menensker, klima -ja en allround
forklaring hvor og hvordan der er i denne by.
Ho ricevuto questa e-mail da un sito di annunci immobiliari multilingua. Purtroppo non conosco il danese e non sono in grado di capire il significato della richiesta. Grazie dell'aiuto

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Question
Italskt Riscaldamento
36
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Týkst Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!
Alltägliche Aufgaben plötzlich leicht gemacht!

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt incarichi giornalieri
383
Uppruna mál
Enskt THE STORMY NIGHT

The setting sun smiles sweetly on its perch in the sky.
The world lets out a quiet, lazy sigh.
Suddenly, in the blink of an eye,
Dark clouds begin gathering somewhere nearby.

With a sharp, shrill trill from the air,
And a rustle from the rest
Every creature is sent scurrying to its nest,
Hoping for the best.

Soon the tempest arrives,
Bringing the glittering pitter-patter of rain.
No living noise survives;
No need to explain.


This is a poem that I wrote and I thought it would be nice if I could have it in Italian. It would be especially nice if it flowed smoothly when read, rhymed somewhat, and had other poetic devices in it such as alliteration. Thank you!

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt La notte tempestosa
1